CHINESE WILLS VALIDATION ORDINANCE, 1856
Title
CHINESE WILLS VALIDATION ORDINANCE, 1856
Description
ORDINANCE NO. 1 OF 1856.
Chinese Wills Validation
AN ORDINANCE relating to Wills made by Chinese People.
[5th March, 1856.]
WHEREAS the laws relating to wills and testamentary writings
prescibe certain formalities touching the signing acknowledging
and attesting thereof, and for avoiding all willsand testamentary
writing signed acknowledged or attested in any other manner; and
whereas the provisions of the said laws in that behalf if enforced,will
tend to the avoidance of alls and testamentary writings made in the
Chinese manner: BE it therefore enacted by the Governor of Hongkong,with the advice
of the Legislative Council thereof, as follows:
1. This Ordinance may be cited as the Chinese Wills Validation
Ordinance, 1856.
2.any written will or testamentary writting heretofore or to be here-
after made or acknowledged by a Chinese testator or testatrix (whether
a native of or domieled in this Colony or the Empire of China) shall,if
the same is proved to have been made or acknoledged and authenticated
according to the Chinese laws or usages, so as to be effectual for the
transmission of property according to such laws or usages, be deemed
and taken to be lawfully made and acknowledged, and to have the same
virtue and effects as if the same had been made and acknoledged accord-
ing to act of Parliament.
3. This Ordinance shall not affect or apply to any judgement or decree
heretofore made by any Court, or any action or suit now pending therein
in which action or suit the validity of any rights heretofore acquired under
and by reason of thr laws in force relating to wills or testamentary
writingd at the commencement of this Ordinance. A.D. 1856. Ordinance No. 4 of 1856. Short title. Validation of Chinese wills and testamentary writings made according to Chinese law. Saving as to past decisions and pending proceedings.
Chinese Wills Validation
AN ORDINANCE relating to Wills made by Chinese People.
[5th March, 1856.]
WHEREAS the laws relating to wills and testamentary writings
prescibe certain formalities touching the signing acknowledging
and attesting thereof, and for avoiding all willsand testamentary
writing signed acknowledged or attested in any other manner; and
whereas the provisions of the said laws in that behalf if enforced,will
tend to the avoidance of alls and testamentary writings made in the
Chinese manner: BE it therefore enacted by the Governor of Hongkong,with the advice
of the Legislative Council thereof, as follows:
1. This Ordinance may be cited as the Chinese Wills Validation
Ordinance, 1856.
2.any written will or testamentary writting heretofore or to be here-
after made or acknowledged by a Chinese testator or testatrix (whether
a native of or domieled in this Colony or the Empire of China) shall,if
the same is proved to have been made or acknoledged and authenticated
according to the Chinese laws or usages, so as to be effectual for the
transmission of property according to such laws or usages, be deemed
and taken to be lawfully made and acknowledged, and to have the same
virtue and effects as if the same had been made and acknoledged accord-
ing to act of Parliament.
3. This Ordinance shall not affect or apply to any judgement or decree
heretofore made by any Court, or any action or suit now pending therein
in which action or suit the validity of any rights heretofore acquired under
and by reason of thr laws in force relating to wills or testamentary
writingd at the commencement of this Ordinance. A.D. 1856. Ordinance No. 4 of 1856. Short title. Validation of Chinese wills and testamentary writings made according to Chinese law. Saving as to past decisions and pending proceedings.
Abstract
A.D. 1856. Ordinance No. 4 of 1856. Short title. Validation of Chinese wills and testamentary writings made according to Chinese law. Saving as to past decisions and pending proceedings.
Identifier
https://oelawhk.lib.hku.hk/items/show/551
Edition
1901
Volume
v1
Subsequent Cap No.
30
Cap / Ordinance No.
No. 1 of 1856
Number of Pages
2
Files
Collection
Historical Laws of Hong Kong Online
Citation
“CHINESE WILLS VALIDATION ORDINANCE, 1856,” Historical Laws of Hong Kong Online, accessed January 20, 2025, https://oelawhk.lib.hku.hk/items/show/551.